182 posts categorized "音楽祭:ラベンナ"

Tuesday, 08 July 2008

Mazara del Vallo公演の写真

7日にMazara del Valloで行われたマエストロ・ムーティの公演の遠景写真が、ニュース・サイトに載っています。

公演にはVittorio Sgarbiも聴きに来ていたとのこと。

2008年7月8日 Ravenna notizie
Lo splendore del Festival nel porto fenicio di Mazara
http://www.ravennanotizie.it/index.php?option=com_content&task=view&id=18622&Itemid=2

| | Comments (0) | TrackBack (0)

6日の写真

ラベンナ音楽祭で6日にマエストロ・ムーティが指揮した公演の写真が、同音楽祭のサイトに載りました。会場は、やはり、大きい...。

Ravenna Festival  Galleria fotografica
Elenco spettacoli del 2008: ORCHESTRA E CORO DEL MAGGIO MUSICALE FIORENTINO
6 luglio - Palazzo Mauro de Andrè
Orchestra e Coro del maggio Musicale Fiorentino
direttore Riccardo Muti

http://www.ravennafestival.org/galleria_fotografica.php?data=2008&spettacolo=803

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Sunday, 06 July 2008

Mazara del Valloで演奏することのメッセージ

今日のレプッブリカ紙パレルモ版に、マエストロ・ムーティの短いインタビューが載っています。7日にMazara del Valloで『友情の道』コンサートを行うことへのメッセージです。
マエストロの南イタリアについてのメッセージは、いつも強い感動をもたします。

2008年7月6日 la Repubblica
Domani alle 21,30 a Mazara del Vallo
Concerto al porto dirige Riccardo Muti
L´Orchestra e il Coro del Maggio fiorentino eseguono Verdi e Rossini. "Abbiamo scelto un luogo simbolo di convivenza"

「長い間、ギリシア人、ローマ人、アラブ人、ビザンチン人、ノルマン人がそこにいた土地で行われる素晴らしいコンサートです。現在、Mazaraは、シチリア人と、さらにチュニジア人・マグレブ人の緊密なグループから成る「共生」の場です。そこを訪れることは、地中海の別の地出身のたくさんの人達も、聴衆としていることを意味します。地中海の別の地とは、フェデリコ二世がキリスト教徒、イスラム教徒、ユダヤ教徒の和解を求めた皇帝として、最初の偉大な前例となったところでです。」

南イタリア出身として、ムーティはシチリアの将来をどう見ているのか。
「極めて偉大な文化と情熱、暴力と反抗、戦火と歴史の作られた土地です。けれども、侵略、困難、悲惨、犠牲、搾取を通過するという結果になった、古代の人々にさかのぼる起源を常に抱えています。南イタリアは国に対して強い貢献を払ってきました。それでいて、常に否定的な事柄のために指さされてきました。そういう否定的な事柄は世界のどの部分にも存在するものです。南イタリアには前向きなことがたくさんあり、大衆的な人気のある素晴らしい人達がいることは、十分には明らかにされてきませんでした。」

音楽が力を与えられるというメッセージ。
「ヴェルディとロッシーニは、特別な意味をもった聖なることの象徴として演奏するものであることを、この作品では意図していません。懊悩、慈愛、息子のために泣く母親、我々に平安をもたらし、いろいろな名前で我々が呼んでいるところの神への信仰、そういったものを意味している作品です。この文脈の中では、音楽はユニバーサルな意味を獲得します。」

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Thursday, 03 July 2008

Mazara del Vallo公演の準備万端

マエストロ・ムーティによる、7日のMazara del Vallo公演についてのスポット映像が、同公演サイトで見られます。マエストロは写真のみ。

Concero R.Muti a Mazara
Visualizza lo spot TV dell'evento
http://www.mutimazara.com/spot.html

会場の設営も終わり、その美しい夜景の様子がラベンナ音楽祭のサイトに載っています。
放映は、ヴェスパによるものが、21日にRAI UNOであるとのこと。放送の予定はなさそうです。

Ravenna Festival Comunicati Stampa
2008年7月1日
Lunedì 7 luglio, Riccardo Muti nel cuore del Mediterraneo sulle vie dell'amicizia
http://www.ravennafestival.org/comunicati.php?id=351

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Wednesday, 02 July 2008

ラベンナ音楽祭をストリーミングで聴く

ラベンナ音楽祭のサイトで、ラジオ局との提携によりインタビューなどが聴けます。

マエストロ・ムーティの6月22日の公演についても、テキストの読み上げが聴けます。マエストロの演奏、インタビューについてはまだ確認できていません。

Ravenna Festival podcast
27 giugno 2008
http://www.ravennafestivalpodcast.org/

Radio Emilia-Romagna
Ravenna Festival: l'orchestra giovanile Luigi Cherubini diretta da Riccardo Muti
30 giugno 2008
http://www.radioemiliaromagna.it/musica/eventi_live/
ravenna_festival_orchestra_giovanile_luigi_cherubini.aspx

| | Comments (0) | TrackBack (0)

ラベンナ音楽祭の映像

6月22日のラベンナ音楽祭でのマエストロ・ムーティの演奏会の映像、premio "Ravenna Festival" ラベンナ音楽祭賞授与(Irina Šostakovičショスタコビッチ夫人が受賞) の模様が、音楽祭のサイトで数分観られます。
キアラさんとの共演の様子が観られるのが嬉しいです。
通訳さんにはびっくりしました...。

http://www.ravennafestival.org/video_sommario.php

Ravenna Festival Video Festival
Orchestra Giovanile Luigi Cherubini
Orchestra Giovanile Italiana
Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor
direttore Riccardo Muti

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Sunday, 29 June 2008

28日の公演の写真

ラベンナ音楽祭におけるマエストロ・ムーティ指揮28日公演の写真が、同音楽祭のサイトに載りました。

舞台を覆う青いライト(と字幕)が見えますが、昨年のザルツブルク音楽祭と同じような舞台美術のようです。

ドパルデューとのこの共演はまだ続きますが、是非、記録として残してほしいと思います。

それにしても、大好きな俳優のドパルデューがマエストロと共演しようとは、『終電車』や『隣の女』を夢中になって観はじめた頃には、思ってもみませんでした(今はくまのプーさんみたいですが)。

Ravenna Fetival Galleria fotografica
Elenco spettacoli del 2008:
ORCHESTRA GIOVANILE LUIGI CHERUBINI
ORCHESTRA GIOVANILE ITALIANA
KONZERTVEREINIGUNG WIENER STAATSOPERNCHOR
direttore RICCARDO MUTI
28 giugno - Palazzo Mauro de Andrè

http://www.ravennafestival.org/galleria_fotografica.php?data=2008&spettacolo=1082

| | Comments (0) | TrackBack (0)

シカゴ響会長もラベンナに

28日にラベンナ音楽祭で行われたマエストロ・ムーティの演奏会には、シカゴ響のDeborah Card会長も聴きに来ていたことが、ラベンナのニュースで写真とともに報じられています。
2010年のシカゴ響音楽監督就任まではまだ2年もありますが、こうやって、マエストロの公演を見守り続けるのでしょう。

来年はラベンナ音楽祭も20年目を迎えます。体育館のようなところではなく、コンサートホールで演奏会を聴けたらいいのに、とも思いますが...。

2008年6月29日 Ravennanotizie
Un trionfo per Muti al Pala De André con ospiti prestigiosi
http://www.ravennanotizie.it/index.php?option=com_content&task=view&id=18378&Itemid=2

漫画『花より男子』を、連載開始から、まさか、これほど長く読み続けるとは思ってもみませんでした。
大好きなキャラクター花沢類への大きな共感だけで、今日まで読者でい続けたようなものです。彼の藤堂静への想い、牧野つくしへの想いは、わたしのマエストロへの想いと同じ。
コミックの最新刊ではトスカーナも舞台になり、つくし(と道明寺司)への想いがどんなものなのかを明らかにしています。
ワインが醸造できるような収穫はおそらく10年後なのですが、そのときでも依然としてつくしを大切に思っているであろうことを吐露しています。
最後のセリフは、ありふれたものかもしれませんが、心に響く、とてもいい言葉です。

類には心から共感します。
ファンとして同じようにマエストロを見守ってきたし、これからも見守り続ける、とあらためて思いました。

花より男子
神尾葉子
集英社 マーガレット コミックス 第37巻
2008年6月
「俺の話をしようか」

俺の役割はあの2人を見守ることだ
そしていつかこのぶどう畑から醸造できたら
トスカーナを見渡せるあの丘で
大切な人達のためにワインをあけよう

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Friday, 27 June 2008

26日の公開リハーサルの写真

26日のラベンナ音楽祭でマエストロ・ムーティが行った公開リハーサルの写真が、同音楽祭のサイトに載りました。

Ravenna Festival  Galleria fotografica
Elenco spettacoli del 2008:
PROVA D'ORCHESTRA DI RICCARDO MUTI
26 giugno - Teatro Alighieri Prova d'orchestra di Riccardo Muti Orchestra Giovanile Luigi Cherubini Orchestra Giovanile Italiana
http://www.ravennafestival.org/galleria_fotografica.php?data=2008&spettacolo=1080

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Wednesday, 25 June 2008

フェニーチェ座での公演

ラベンナ音楽祭で28日にマエストロ・ムーティとドパルデューによって演奏されるベルリオーズは、30日にフェニーチェ座でも演奏される、という報道もあります。

フェニーチェ座のサイトには載っていません。

2008年6月25日 Il Giornale
Muti e Depardieu, l'intervista doppia

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Tuesday, 24 June 2008

父娘の写真

マエストロ・ムーティによる22日のラベンナ音楽祭公演における、マエストロとキアラさんの写真などが、音楽祭のサイトよりも少し大きく見られます。

2008年6月23日 Ravennanotizie
Riccardo Muti dirige una 'matura' Cherubini e sul palco sale anche la figlia Chiara
http://www.ravennanotizie.it/index.php?option=com_content&task=view&id=18179&Itemid=2

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Monday, 23 June 2008

話題の一方はやはりユーロ2008

ユーロ2000決勝戦の敗北とその後の喪失感を思えば...といっても、イタリアが負けたのがつらい、今朝の出勤でした。
ラベンナ音楽祭22日のマエストロ・ムーティのコンサートで、マエストロとSollima、キアラさん、ケルビーニ管がそろって拍手喝采を受けながらも、やはり、聴衆の中には試合の行方を案じるざわめきがあったようです。

Anche se naturalmente alla fine tutti si domandano: “Ma cosa ha fatto l’Italia? È finita? Ha vinto?”.

2008年6月23日 Ravennanotizie
Riccardo Muti dirige una 'matura' Cherubini e sul palco sale anche la figlia Chiara

| | Comments (0) | TrackBack (0)

22日の公演の写真

22日にラベンナ音楽祭でマエストロ・ムーティが指揮した公演の写真が、同音楽祭のサイトに載りました。

キアラさんとのはじめての共演の写真もあります。

Ravenna Festival
Galleria fotografica
Elenco spettacoli del 2008: ORCHESTRA GIOVANILE LUIGI CHERUBINI direttore RICCARDO MUTI
22 giugno - Palazzo Mauro de Andrè

http://www.ravennafestival.org/galleria_fotografica.php?data=2008&spettacolo=1075

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Sunday, 22 June 2008

はじめての共演

マエストロ・ムーティは22日、キアラさんとはじめて共演します。

そのことについて、キアラさんはインタビューでこう答えています。

「6月22日にラベンナ音楽祭ではじめて共演します。チェロ奏者でシチリア出身のGiovanni Sollimaが書いた協奏曲です。オーケストラのほかに、叙述的な語りがいて、それが私の役です。最高にワクワクしています。」

「父は厳格です。私については、プロとして自立して成功することを期待してきました。コンサートでは常に彼の背中から観てきました。今回ははじめてその目を見ることになります。私が言葉を失うようなことがないように、と思います。」

7月14日のキアラさんの結婚を控えて、この共演がどのようなものになるのか、報道が待ち遠しいです。

マエストロの視線を受けとめるには、勇気とエネルギーが求められます。
でも、きっとファンには優しいのでしょうね。日本でこれほど人気があるのも、それが一因なのでしょう。

Vanity Fair 2008年6月4日号
Chiara Muti
Lezioni di Piano
Vi presento mio marito

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Saturday, 21 June 2008

「友情の道」コンサートのサイト

今年のラベンナ音楽祭「友情の道」コンサートは、マエストロ・ムーティとフィレンツェ五月音楽祭管によって7月7日にMazala del Valloで行われますが、そのサイトができています。

同地を当時の法王ヨハネ・パウロ2世が訪れてから15年になるのを記念して、ラベンナ音楽祭「友情の道」コンサートが行われることになりました。

Le vie dell'amicizia

http://www.mutimazara.com/

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Wednesday, 18 June 2008

Delianuovaの名誉市民に、という申し出

マエストロ・ムーティは14日にラベンナ音楽祭で、Delianuovaのブラスバンドを指揮して(2曲とアンコール)大成功を収め、イタリアにおけるブラスバンドの重要性をあらためて知らしめました。

そして、マエストロとの友愛の気持ちから、市長よりマエストロに対してDelianuovaの名誉市民の申し出がなされました。

既にマエストロは同市名誉市民であるという先行報道も一部ありましたが、今回、その申し出がなされたことがわかりました。
また、マエストロには同市歌劇場のシーズン開幕公演の招待もなされました。

マエストロは、いつか必ず訪れます、と感謝の気持ちを述べています。

詳しくは夜にまた。

2008年6月17日 Reggio TV
RAVENNA FESTIVAL, IL MAESTRO MUTI: "FARE MUSICA INSIEME PER RAGGIUNGERE UN BENE COMUNE".

イタリアのユーロ2008決勝トーナメント進出が決まりました。
Viva! ピルロ!
でも、ピルロのいないスペイン戦なんて...。

| | Comments (2) | TrackBack (0)

Monday, 16 June 2008

ブラスバンド礼賛

14日にラベンナ音楽祭でDelianuovaのブラスバンドを指揮したマエストロ・ムーティは、アンコールの演奏前にマイクロフォンを手にしてスピーチをしたそうです。
ラベンナ音楽祭のサイト掲載の写真にも、マエストロがマイクロフォンを手にしているものがあります。

「ブラスバンドはクラシックのオーケストラより劣った様式ではありません。音色の組み合わせとしてはそれとは別のものなのです。ブラスバンドにはオーケストラにはもはや存在しない楽器や、消えてしまうかもしれない楽器があります。万が一ブラスバンドが消滅するようなことでもあったら、それは文化にとって許しがたい侮辱だといえるでしょう。」

2008年6月16日 Il Resto del Carlino
Muti porta in scena l’Aspromonte

| | Comments (0) | TrackBack (0)

最後はイタリア国歌

ラベンナ音楽祭で14日、マエストロ・ムーティはDelianuovaのブラスバンドを指揮して、2曲前奏曲を演奏しました。1曲目の《ノルマ》、最終曲の《ナブッコ》ですが、さらに、最後にイタリア国歌を指揮しました。アンコールで再度演奏され、客席にいたラベンナ、Santa Sofia、Mondainoのブラスバンド3隊も一緒に合奏したそうです。

10年ほど前だったか、マエストロのブラスバンド傾倒を知って、中沢けいさんの小説『楽隊のうさぎ』(続編が『うさぎとトランペット』)を読んだことが思い出されます。

2008年6月15日Ravenna Notizie
Ravenna Festival, applausi e commozione per il concerto delle bande
http://www.ravennanotizie.it/index.php?option=com_content&task=view&id=17952&Itemid=2

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Sunday, 15 June 2008

ブラスバンドへの敬意

ラベンナ音楽祭で6月14日には、ブラスバンドへの敬意を表したコンサートがありましたが、同音楽祭のサイトに写真が載りました。マエストロ・ムーティの写真もあります。
(写真が7月14日とあるのは間違いでしょう)

Ravenna Festival
Galleria fotografica
Elenco spettacoli del 2008: OMAGGIO ALLE BANDE D'ITALIA
14 Luglio - Palazzo Mauro dè Andrè Omaggio alle Bande d'Italia
http://www.ravennafestival.org/galleria_fotografica.php?data=2008&spettacolo=1105

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Friday, 13 June 2008

ラベンナ音楽祭開幕

ラベンナ音楽祭が13日に開幕します。

ザルツブルク聖霊降臨祭音楽祭とマエストロ・ムーティのオペラ上演で提携していることもあって、オーストリアのニュースでもとりあげられています。
マエストロがケルビーニ管について、3年間で全部入れ替えるわけではない、核になるように一部は残す、と数秒間語っているのも聞けます。全部入れ替えたら、生命を使い果たしてしまう、というのは全くジョークだとしても、80パーセントのメンバーが新しくなったケルビーニ管が、もう、今年の冬にはオペラを上演するのですから、マエストロの大変さは十分想像できます。本当に素晴らしい音楽家です。

OE1・ORF
2008年6月12日
Musik
Ravenna-Festival mit Salzburg-Bezug
http://oe1.orf.at/inforadio/92051.html?filter=5

また、マエストロがブラスバンドを指揮することも大きな話題になっています。
クリスティナさんによると、ミラノ音楽院時代にすでにマエストロは彼女に、自分の故郷へ連れて行ってブラスバンドを聴かせてあげる、と言っていたほどに、ブラスバンドに特別の関心と愛情を抱いていたそうです。当時、厳格で勉強熱心で真面目な学生だったマエストロが、ブラスバンドについて語ったのには唖然とした、というクリスティナさんは、マエストロの古くからのブラスバンド愛を知っているひとりです。

2008年6月12日 Ravennanotizie
Il Porto sostiene le bande con Muti

http://www.ravennanotizie.it/index.php?option=com_content&task=view&id=17851&Itemid=2

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Thursday, 12 June 2008

ラベンナ音楽祭開幕記念講演

ラベンナ音楽祭開幕記念講演をマッシモ・カッチャーリが行うそうです。テーマは今年の音楽祭のテーマである「女性」です。女性はさすらい、異端であり、エロティックであり...。

ヒラリー・クリントンの健闘が報われず、わたしは非常に落胆していますが、カッチャーリは女性、フェミニズムについて何を語るのでしょうか。

Ravenna Festival
Notizie 2008年6月10日
L'incontro d'apertura del Ravenna Festival 2008 con il filosofo Massimo Cacciari di venerdì 13 giugno è stato anticipato alle ore 17.00

ちょうど、雑誌に掲載されていたイタリアの現代思想に関する論考が本にまとまり、カッチャーリも紹介されています。

イタリア現代思想への招待
岡田温司
講談社選書メチエ
2008年6月10日 1575円

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Tuesday, 10 June 2008

今年のラベンナ音楽祭「友情の道」コンサート

今年のラベンナ音楽祭「友情の道」コンサートは7月7日、Mazara del Vallo で開かれ、プログラムはロッシーニ Stabat Mater と、ヴェルディ Quattro pez­zi sacri から Te Deum だそうです。

2008年6月10日 Avvenire
Muti, note sacre sul mare di Mazara del Vallo

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Sunday, 04 May 2008

ラベンナ音楽祭、チャンピオンに

ヨーロッパの劇場サッカーチーム22チーム間の選手権において、5月2日、フランスのリヨンで行われた決勝戦で、ラベンナ音楽祭がチャンピオンになりました。

準々決勝でフェニーチェ座、準決勝でパリ・オペラ座を破り、決勝でスロベニアのMaribor劇場を破りました。

チームの写真がニュースに載っていました。メンバーの前に寝そべるのがクリスティーナさん。後列左端がコーチのドメニコさんです。

ユーロ2008が近づいていますが、スカーフだけは、イタリアとオーストリアのものを入手しようと思っています。

Ravenna notizie 2008年5月3日
Ravenna Festival primo anche nel calcio, batte il teatro di Maribor e vince l'Europeo

http://www.ravennanotizie.it/index.php?option=com_content&task=view&id=16713&Itemid=2

Il resto del carlino 2008年5月4日
Ravenna Festival (del gol)-è campione d’Europa

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Saturday, 03 May 2008

ラベンナ音楽祭『友情の道』コンサート

今年のラベンナ音楽祭のプレゼンテーションが、ラベンナの田園地帯にあるマエストロ・ムーティ邸で行われたことは紹介しましたが、そこでは、『友情の道』コンサートについても語られていました。
フィレンツェ歌劇場のサイトでは、7月7日Mazara del Vallo、8日アテネとなっており、サラゴサ公演は載っていません。

二つの記事によれば、次のようになります。

マルコ・トロンケッティ・プロベーラがテレコム会長を辞任したため、『友情の道』コンサートはスポンサーを失い、これまでのような大がかりなコンサートの開催は危ぶまれています。でも、今年は、スペインのサラゴサ、アテネ、Mazara del Valloで、それぞれ7月7日、8日、9日にフィレンツェ五月音楽祭管とコンサートを開く予定だ、アテネからシチリアの Mazara del Vallo へは漁船を連ねての航海になり、素晴らしい地中海巡航になる、とクリスティーナさんは語っています。

Qui magazine  2008年2月22日
Il Ravenna Festival abbraccia il territorio

Ravenna notizie 2008年4月2日
Festival, gemellaggio con Salisburgo e triplo viaggio dell'Amicizia

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Friday, 02 May 2008

Mazara del Vallo

マエストロ・ムーティとフィレンツェ五月音楽祭管のラベンナ音楽祭の公演について、マエストロ自身がMazara del Valloでのコンサートに言及していることがわかりました。

いくつかの記事を夜にまた紹介します。

ひとつは、ラベンナ郊外で行われたインフォーマルな記者会見でもの。写真も載っています。

http://www.ravennanotizie.it/index.php?option=com_content&task=view&id=15888&Itemid=2

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Friday, 25 April 2008

ラベンナ郊外での写真

ラベンナ音楽祭とザルツブルク音楽祭に関する、インフォーマルな記者会見がラベンナ郊外のマエストロ・ムーティ邸で行われたことは、既に紹介しました。

ドイツの音楽ニュース・サイトに、その際のマエストロ・ムーティ夫妻、ザルツブルク音楽祭首脳の写真がやや大きく載っています。クリックすると、少し鮮明な写真になります。

Klassik Info
2008年4月 Zu Gast bei Freunden
http://www.klassikinfo.de/Ravenna-Festival.463.0.html

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Sunday, 13 April 2008

希望するのはダマスカス

Opera Now誌3・4月号に、クリスティーナさんへのインタビューをまとめた記事が載っているのを教えていただきました。貴重な資料をありがとうございました。心から感謝します。

記事によれば、クリスティーナさんは、『友情の架け橋』が今年はダマスカスとつなげられたら、と強く望んでいるそうです。

なお、記事は、ラベンナ音楽祭2008の内容を最終決定している最中のクリスティーナさんへ、インタビューしたものです。
マエストロ・ムーティ指揮によるロッシーニ《スターバト・マーテル》が、ラヴェンナ、アテネ、サラゴサのほか、どこで演奏されるのか、発表が待たれます。

最新号の目次がPDFで見られます。
http://www.rhinegold.co.uk/magazines/on/

Opera Now 2008年3・4月号
People in the Wings: Cristina Mazzavillani Muti
Home-grown

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Monday, 07 April 2008

ラベンナでの「ピクニック」写真

ラベンナ音楽祭とザルツブルク聖霊降臨祭音楽祭、ザルツブルク音楽祭について、カジュアルな形式で行われた記者会見の際の写真が出ました。
ラベンナの田園地帯にあるマエストロ・ムーティ宅で行われたものです(60人以上がテーブルに着いていたとか)。

マエストロはとてもお元気そうです!
(記事の下のほうにある写真はクリックすると大きくなります)

Amadeus Online 2008年4月7日
Incontro in musica tra Romagna e Austria
http://www.amadeusonline.net/news.php?ID=1207572434

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Tuesday, 01 April 2008

6月14日のプログラム

今年のラベンナ音楽祭でマエストロ・ムーティはDelianuovaのブラスバンドを指揮しますが、同楽団のサイトにプログラムが掲載されています。
マエストロは30日の新聞報道にもあったように、コンサート開始曲として《ノルマ》序曲を指揮し、閉幕の曲として《ナブッコ》序曲を指揮します。

Associazione Musicale Nicola Spadaro
http://www.associazionemusicaledelianuova.it/index1.htm
L'Orchestra di Fiati a Ravenna
14 Giugno 2008
http://www.associazionemusicaledelianuova.it/italiano/eventi/ravenna14giugno2008.htm

Programma Concerto

• Vincenzo Bellini: Sinfonia dalla Norma (arr. Angelo De Paola)
M° Direttore: Riccardo Muti

• Jacob De Haan: Nordic Fanfare and Himn
• Alfred Reed: A little concert suite for winds
• James Barnes: Appalachian Overture
- Van McCoy: African Symphony (arr. N. Iwai)
M° Direttore: Maurizio Managò

• Gustav Holst: First Suite in Eb
• Enrico Sabatini: Mare Azzurro ( Marcia sinfonica)
• Frank Erickson: Toccata for Band
- (tradizionale): The Londonderry Air (arr. Goff Richards)
M° Direttore: Gaetano Pisano

• Giuseppe Verdi: Sinfonia dal Nabucco (arr. Angelo De Paola)
M° Direttore: Riccardo Muti

記事によれば、メンバー達はマエストロ・ムーティに指揮してもらえること、ラベンナ音楽祭に参加できることを、非常に名誉に思っているそうです。

ファンとしては、演奏会がインターネットで放送されるか、録音が商品化されないものか、と思うのですが...。

2008年3月30日 Gazzetta del Sud
Delianuova Al "Ravenna Festival 2008"
L'orchestra di fiati sul palco diretta dal maestro Muti

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Friday, 14 March 2008

ラベンナ音楽祭のソリスト

ラベンナ音楽祭で7月6日にマエストロ・ムーティは、ロッシーニのスターバト・マーテルを演奏しますが、ソリストが発表になっています。

ソプラノのElaine Alvarez のプロフィールはこちら。
http://www.cami.com/?webid=1739

マエストロとラベンナ音楽祭で共演することが既に載っています。

http://www.ravennafestival.org/scheda_programma.php?id=1090

Domenica 6 luglio, ore 21
Palazzo Mauro de André

Gioachino Rossini Stabat Mater

ORCHESTRA E CORO DEL MAGGIO MUSICALE FIORENTINO
direttore RICCARDO MUTI 
maestro del coro Piero Monti

soprano Elaine Alvarez
mezzosoprano Olga Borodina
tenore Mario Zeffiri
basso Ildar Abdrazakov

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Saturday, 16 February 2008

2008年ラベンナ音楽祭のマエストロ

2008年ラベンナ音楽祭でのマエストロ・ムーティのプログラムは次のとおりです。
マエストロがブラスバンドを愛していることはよく知られていますが、今年は指揮もするようです。
また、フィレンツェ五月音楽祭管との演奏会では、ロッシーニのスターバト・マーテルを指揮します。

sabato 14 giugno, ore 21
Palazzo Mauro de André
OMAGGIO ALLE BANDE D'ITALIA 
Riccardo Muti dirige i ragazzi della Banda di Delianuova insieme ai maestri Maurizio Managò e Gaetano Pisano

Da Norma a Nabucco
http://www.ravennafestival.org/scheda_programma.php?id=1070

Domenica 22 giugno, ore 21
Palazzo Mauro de André
ORCHESTRA GIOVANILE LUIGI CHERUBINI direttore RICCARDO MUTI 
basso Ildar Adbrazakov
voce Chiara Muti

Dmitrij Shostakovich
Suite su sonetti di Michelangelo Buonarroti, per basso e orchestra op. 145a
Giovanni Sollima
Prima esecuzione assoluta di una composizione sacra ispirata alla musica bizantina
commissionata da Ravenna Festival
http://www.ravennafestival.org/scheda_programma.php?id=1075

Giovedì 26 giugno, ore 21
Teatro Alighieri
PROVA D'ORCHESTRA DI RICCARDO MUTI
Orchestra Giovanile Luigi Cherubini
Orchestra Giovanile Italiana
voce recitante Gérard Depardieu
tenore Mario Zeffiri
baritono Franck Ferrari

Hector Berlioz
Lélio ou Le Retour à la vie, op. 14b
http://www.ravennafestival.org/scheda_programma.php?id=1080

Sabato 28 giugno, ore 21
Palazzo Mauro de André 
ORCHESTRA GIOVANILE LUIGI CHERUBINI ORCHESTRA GIOVANILE ITALIANA KONZERTVEREINIGUNG WIENER STAATSOPERNCHOR
direttore RICCARDO MUTI 
voce recitante Gérard Depardieu
tenore Mario Zeffiri
baritono Franck Ferrari

Hector Berlioz
Symphonie fantastique, op. 14
Lélio ou Le Retour à la vie, op. 14b
http://www.ravennafestival.org/scheda_programma.php?id=1082

Domenica 6 luglio, ore 21
Palazzo Mauro de André
ORCHESTRA E CORO DEL MAGGIO MUSICALE FIORENTINO
direttore RICCARDO MUTI 
maestro del coro Piero Monti Gioachino

Rossini
Stabat Mater
http://www.ravennafestival.org/scheda_programma.php?id=1090

| | Comments (0) | TrackBack (0)

ラベンナ音楽祭2008

2008年ラベンナ音楽祭の内容がアップされました。

もしもメディアがノルマに会ったら、という設定のプログラム(クリスティナさんの構想)に、ファブリッチーニが登場します。
イタリア国内で歌っている記事は時々見かけていますが。
http://www.ravennafestival.org/scheda_programma.php?id=1078

Ravenna Festival
http://www.ravennafestival.org/programma.php

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Tuesday, 12 February 2008

ラベンナ音楽祭の日本での先行プレゼンテーション

ラベンナ音楽祭の、日本での先行プレゼンテーションについて紹介しているブログがあります。情報、ありがとうございます。
いつのまにか、マエストロ・ムーティは日本でも大人気の指揮者になっていたのだと、あらためて思いました。

Agent Travel Revolution Blog
2008年2月12日 イタリア、ラヴェンナ・フェスティバル開催、日本先行チケット販売
http://blogs.dion.ne.jp/revolution_blog/

チケット先行販売について、ラヴェンナフェスティバル総裁のアントニオ・デ・ローザ氏は、「日本はムーティ氏への関心が高く、チケットが入手しづらいとの声多かった」と話し、4月からのイタリアでの発売に先駆けて日本では2月、3月は優先的にチケット予約ができるようにした。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Saturday, 09 February 2008

ラベンナ音楽祭は6月、7月

マエストロ・ムーティは、今年のラベンナ音楽祭でも意欲的なプログラムです。

ベルリオーズの幻想交響曲、《レリオ》は、昨年夏のザルツブルク音楽祭で大きな反響を呼びました。6月26日のレクチャー・コンサートを経て、6月28日は本番です。
6月22日はショスタコビッチとSollimaの委嘱作品です。
7月6日はフィレンツェ歌劇場管との共演です。プログラム未定。
「友情の道」コンサート海外公演は、今年はどこで行われるのでしょうか。

Riccardo Muti Official Web Site
http://www.riccardomuti.com/concerti.aspx


22 giugno 2008

Ravenna - Palazzo M. De André
orchestra: Orchestra Giovanile Cherubini
Direttore Riccardo Muti
Basso Ildar Adbrazakov
Voce recitante Chiara Muti

Dmitrij Shostakovich
Suite su sonetti di Michelangelo Buonarroti per basso ed orchestra op. 145a
Giovanni Sollima Prima esecuzione assoluta di una composizione sacra ispirata alla musica bizantina commissionata da Ravenna Festival

PROVA D’ORCHESTRA DI RICCARDO MUTI
26 giugno 2008
Ravenna - Teatro Alighieri
orchestra: Orchestra Giovanile Cherubini - O.Giovanile Italiana

Hector Berlioz
Lèlio ou Le Retour à la vie, op.14b

28 giugno 2008
Ravenna - Palazzo M. De André
orchestra: O. Giov.Cherubini - O.Giov. Italiana- Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor

voce recitante Gèrard Depardieu
Hector Berlioz
Symphonie fntastique, op.14
Lèlio ou Le Retour à la vie op. 14b

06/07/2008
Ravenna - Palazzo M. De André
orchestra: Orchestra Maggio musicale Fiorentino
coro: Coro Maggio Musicale Fiorentino
Maestro del coro Piero Monti

programma in via di definizione

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Thursday, 07 February 2008

イタリア文化会館でのプレゼンテーション

8日に東京のイタリア文化会館で行われるラベンナ音楽祭のプレゼンテーションには、Yoko Nagae Ceschinaさんも出席するとのことです。

開幕公演は《椿姫》の新プロダクションだそうですが、マエストロ・ムーティの公演も楽しみです。

2008年2月6日 ravenna notizie
Il Ravenna Festival e la città si presentano in Giappone

| | Comments (0) | TrackBack (0)