マゼールが最近のインタビュー(2004年12月9日付 Avvenire紙)の中で、音楽による友情の架け橋というラベンナ音楽祭のモットーに賛同していました。
彼は、トスカニーニ・フィルとともに12月21日、22日にベートーベン交響曲第9番をベツレヘムとエルサレムで演奏します。クリスマスに人の命と平和の大切さを訴えるコンサートで、そのメッセージは明確です。マゼール自身は、音楽が戦争をやめさせることができるかに関して、自分は楽観主義者でもなければ悲観主義者でもない、と語っています。ラベンナ音楽祭が「友情の道」をモットーにサラエボやベイルート、エルサレム、ダマスカスで演奏会を行っていることについて、こういう活動の大切さを、我々音楽家はある意味、音楽という普遍的な言葉を使う大使であり、その音楽という言葉でいろいろな文化や人々を結びつけていく、と説いています。
2004年ニューイヤーコンサートでマエストロ・ムーティがとつとつと語る真摯なメッセージが思い出されます。
This is the famous moment of the best wishes to the audience to the world.
But we'd like to say this morning , the first of January , the moment when the world has so many pains , so many conflicts that music of Strauss-family, Strauss, Lanner and all the other musicians are presenting the soul.
The culture of Vienna and Austria brings feelings of sadness and joy---that is our life---.
That's the reason why for so many decades the music of Strauss in this historical , fantastic hall through the talent of of the Vienna Philharmonic goes around the world , somehow brings the world together from China, Japan, the United States, Russia, the South America, et cetera, et cetera.
And different people---different race, different colour, different religion, different culture--- feel the same feelings of sadness, joy and hope that music of Strauss brings.
That's the reason why this music is someway needed today.
Because the same people feel the same things and music speaks for everybody and brings everybody together.
So let's hope for our life , for our children, our world and music of Strauss through the Vienna Philharmonic.
I hope that brings really peace to the world , at least will help.
That's the reason I will conclude thus every time I did---
Die Wiener Philharmoniker und ich wuenschen Ihnen,
Prosit Neujahr !
Recent Comments